Menurut Yi Ching [易经] (kitab suci kuno china), 6 dan 8 merupakan angka “Yin” atau angka gelap (hitam). 36 merupakan hasil dari 6 kali 6 sehingga sangat cocok jika digunakan sebagai siasat, taktik ataupun strategi dalam peperangan.
Kelompok I – Strategi Pemenangan Perang 胜战计 (Sheng Zhan Ji)
- 瞒天过海, Mán tiān guò hǎi (Mengarungi Laut dengan Muslihat)
- 围魏救赵, Wéi Wèi jiù Zhào (Mengepung Negara Wei untuk menolong Negara Zhao)
- 借刀杀人, Jiè dāo shā rén (Membunuh orang dengan pisau pinjaman)
- 以逸待劳, Yǐ yì dài láo (Menunggu kelelahan Musuh dengan kesabaran)
- 趁火打劫, Chèn huǒ dǎ jié (Merampok ketika terjadi Kebakaran)
- 声东击西, Shēng dōng jī xī (Membuat keributan di Barat untuk menyerang Timur)
Kelompok II – Strategi berhadapan dengan Musuh 敌战计 (Di Zhan Ji)
- 无中生有, Wú zhōng shēng yǒu (Meciptakan sesuatu dari sesuatu yang sebenarnya tidak ada)
- 暗渡陈仓, àn dù chén cāng (Diam-diam melewati jalur tersembunyi Chen Cang)
- 隔岸观火, Gé àn guān huǒ (Memperhatikan Kebakaran dari seberang sungai)
- 笑里藏刀, Xiào lǐ cáng dāo (Pisau yang tersembunyi dalam senyuman)
- 李代桃僵, Lǐ dài táo jiāng (Menggantikan buah plum dengan buah persik)
- 顺手牵羊, Shùn shǒu qiān yang (sambil lalu menuntun kambing)
Kelompok III – Strategi Penyerangan 攻战计 (Gong Zhan Ji)
- 打草惊蛇, Dá cǎo jīng shé (memukul rumput untuk menakutkan ular)
- 借尸还魂, Jiè shī huán hún (meminjam mayat orang lain untuk lahir kembali)
- 调虎离山, Diào hǔ lí shān (Memancing harimau untuk pergi dari gunungnya)
- 欲擒故纵, Yù qín gū zòng (Melepaskan musuh untuk ditangkap kembali)
- 抛砖引玉, Pāo zhuān yǐn yù (Melemparkan batu bata untuk menggoda kedatangan batu giok)
- 擒贼擒王, Qín zéi qín wáng (Untuk menangkap kumpulan penjahat, tangkap dulu pemimpinnya)
Kelompok IV – Strategi Membingungkan Lawan 混战计 (Hun Zhan Ji)
- 釜底抽薪, Fǔ dǐ chōu xīn (Mengambil kayu bakar dari bawah kuali masak)
- 混水摸鱼, Hún shuǐ mō yú (Menangkap ikan dalam air yang keruh)
- 金蝉脱壳, Jīn chán tuō qiào (Meloloskan diri bagaikan ulat sutera yang lepas dari kulitnya)
- 关门捉贼, Guān mén zhuō zéi (Menutup pintu untuk menangkap pencuri)
- 远交近攻, Yuǎn jiāo jìn gōng (Bersahabat dengan yang Jauh dan menyerang yang dekat)
- 假道伐虢, Jiǎ dào fá Guó (Pura-pura meminjam jalan untuk menyerang Guo)
Kelompok V – Strategi Persamaan Kekuatan 并战计 (Bing Zhan Ji)
- 指桑骂槐, Zhǐ sāng mà huái (Menunjuk Pohon Murbei dan memarahi Pohon Pagoda)
- 偷梁换柱, Tōu liáng huàn zhù (Mengganti balok dengan kayu yang kualitas rendah)
- 假痴不癫, Jiǎ chī bù diān (Berpura-pura bodoh tetapi sebenarnya tidak)
- 上屋抽梯, Shàng wū chōu tī (Memindahkan tangga setelah musuh memanjat)
- 树上开花, Shù shàng kāi huā (Meletakkan bunga palsu di atas pohon)
- 反客为主, Fǎn kè wéi zhǔ (Merubah posisi tamu menjadi tuan rumah)
Kelompok VI – Strategi Kekalahan Perang 败战计 (Bai Zhan Ji)
- 美人计, Měi rén jì (Siasat memanfaatkan kecantikan wanita)
- 空城计, Kōng chéng jì (Siasat Kota kosong)
- 反间计, Fǎn jiàn jì (Siasat adu domba dengan menggunakan mata-mata musuh)
- 苦肉计, Kǔ ròu jì (Siasat melukai diri sendiri)
- 连环计, Lián huán jì (Siasat menggabungkan serangkaian strategi)
- 走为上计 Zǒu wéi shàng jì (Ketika mundur merupakan pilihan terbaik)
.jpg)